Nueva herramienta permite traducir el lenguaje de señas

Nueva herramienta permite traducir el lenguaje de señas

ESTADOS UNIDOS, California.- La tecnología avanza a pasos agigantados en el desarrollo de nuevas opciones que faciliten la vida en el mundo moderno. De ahí que existan adelantos increíbles, desde carros autónomos, robots de asistencia y aplicaciones útiles que ayuden comunicarnos a millones de kilómetros de distancia, ubicarnos en una determinada localidad y hasta trascender las barreras del idioma.

El gigante tecnológico Google cuenta con herramientas para su sistema operaitvo Android que permiten traducir otros idiomas casi de manera simultánea, pero ahora busca acortar las distancias de las limitaciones físicas con una aplicación que posibilita en tiempo real interpretar el lenguaje de señas, según destaca la nota de Europa Press.
 
Esta función adelantada por expertos de Inteligencia Artificial de la firma mediante un código abierto denominado MediaPipe, sería posible ya que a través de la cámara del dispositivo se detecta la mano y los dedos, luego se rastrean 21 puntos claves 3D configurados previamente, explicaron. Este tipo de tecnología que aplica algoritmos para descifrar los gestos, también se ha vinculado con la llamada realidad aumentada.

En las pruebas realizadas el sistema arrojó una precisión superior a 95 %, casi 10 puntos que experimentos anteriores, agrega la nota. La mayoría de los errores se debieron a problemas de detección por ciertas características de la manos o contrastes de colores en la herramienta, de ahí que se apoye en características adicionales de los brazos o el cuerpo para obtener un mayor contexto y mejor funcionamiento.
 
La Federación Mundial de Personas Sordas ha confirmado más de 300 lenguas de signos, tan diversas como la misma forma oral. «No será el mismo signo para definir ‘comida’ si estás en China y usas palillos, que si estás en España y comes con tenedor», afirmó la pedagoga e intérprete de signos, Alejandra Mariño Pérez, al ser consultada por el portal español 20minutos sobre la inexistencia de una lenguaje de señas universal.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *